As a multilingual communications expert, I am qualified to work for globally oriented European institutions and agencies, international organizations, municipalities, federal authorities, ministries, industrial companies, trade associations, research institutes, foundations, television, radio, new media, companies in the field of digitalization, and many more.

My fields of activity also include: administrative work in international companies & organizations, international marketing, conference organization, project management, activities in the field of journalism, work in the tourism industry, information services, telecommunications, etc.

Office Management

Finding and implementing new (digital) order systems and office tools, efficient multilingual communication with internal staff and external parties, autonomous negotiation of framework contracts with service providers, supporting superiors at all levels in their management tasks, designing and optimizing work processes, acting as a mediator between colleagues and managers, implementing projects, negotiating contracts, being in charge of the information procurement/- management etc.

Multilingual Communication Services

Multilingual translation of virtual meetings or videoconferences via Zoom, WebEX, Teams or similar platforms.

Multilingual Communication Support

Incoming multilingual ticket requests on the topics: Information Services, Telecommunications, Digitization are professionally translated and forwarded to the respective support staff for further processing. In my role as translator, I act as an interface between the support staff and the customer to bridge linguistic and cultural gaps in and out of the foreign language.

Translation

Oral and written translation from and into the foreign language, text types for translation e.g.: Business letters, brochures, manuals, posters, contracts, magazines, newspaper articles, press texts, job applications, conference texts, food and nutrition texts, EU documents in the field of aviation/aeronautics, product information, advertising texts, tourist texts, etc. - Mastery of working languages, as well as impeccable grammar and spelling. Writing style appropriate to the target group and on-time deliveries can be expected.

Project Management

Coordinating project plans and documentation in multiple languages. Removing language barriers through multilingual communication. Administrative tasks such as preparation of travel expense reports and forwarding them to the accounting department, preparation of conferences, workshops, meeting rooms, schedules, etc.

Proofreading

Checking in terms of language, content and plausibility. This includes image brochures, flyers, websites, PowerPoint presentations, internal or external corporate communications. Also machine-generated translations.

Specialized translations for HR

Resume/CV; Motivation letter; Employee information; Employee magazines; Internal documentation; Process documentation; Training documents; Employment contracts; (Job)References; Minutes of meetings; Presentations; Job profiles; Job descriptions

RMA (Return Material Authorization)-Service

Complaints management via a telephone hotline regarding returned goods and RMA service in multiple languages such as Spanish, English, French and German. Contributing to the development of RMA forms and their translation from and into the foreign language. Additional development of new multilingual RMA strategies of web site forms.

Workshop

Participating in workshops to capture best practice approaches for upcoming projects in multiple languages (Meeting Minutes, Analysis).

Live Chat Assistance/Phone Assistance

Customer inquiries are accepted in real time by telephone or e-mail and forwarded to the relevant employees in a translated version. This makes it possible to respond more quickly and efficiently to the requirements of the customer.

Ticketing

Requests in multiple languages are assigned to the appropriate tickets in order to improve the performance of the service desk in line with the classic ITIL project method.

Knowledge Base

Professional translation of current solution documentations from and into Spanish, German, English or French.

Administrative Management

Managing multilingual information through intercultural communication. This usually involves performing the storage and distribution of information to personnel within an interdisciplinary organization. This includes planning, coordinating, directing or controlling aspects of an organization.

Report

Multilingual daily status reports are recorded to show the progress of the problem and the steps taken to solve it.

Meeting Minutes

Preparation and follow-up of multilingual Meeting Minutes including key information and frameworks such as: Meeting topic, time, duration, location, participants, objectives, agenda items, action items (distributing action items and sending reminders; tracking status of action items) etc.

Content-Management-System

A content management system (CMS) is an application used to manage web content, allowing it to be created, edited and published by multiple stakeholders. This includes the planning, management and strategic direction of this content such as the optimisation of blog articles and editorial content.

Portfolio

Social Media